Гуцульскую вышивку перевели на три языка

06.07.2010

Монография

В Киеве издана уникальная книга "Гуцульська вишивка". Ее презентация прошла на днях в музее Ивана Гончара. Монография создана издательством "Родов д" в сотрудничестве с Французским культурным центром. Помимо статей в ней содержатся фотографии образцов вышивки гуцулов, находящихся на хранении в Национальном музее народного искусства Гуцульщины и Покутья имени Ивана Кобринского (Коломыя). Издание выпущено на трех языках (английский, украинский, французский) в отдельных редакциях.

В книге исследователи представили результаты глубоких научных изысканий о значениях и символах вышивки гуцулов. Именно вышивку авторы статей считают наиболее ярким проявлением народного творчества Украины. Вышивальное искусство живет уже несколько тысяч лет.

МонографияПо мнению исследователей, с помощью вышивки можно даже узнать, какие представления были у древних гуцулов о строении мира, вселенной, о законах природы. Вышиванка была и своего рода оберегом и несла приметы родословной. Орнаменты создавались веками, передавались из поколения в поколение вместе с традициями, обрядами. В вышитых символах хранится зашифрованная особым образом генеалогическая память.

Инициаторами выпуска такой книги стали экс-посол Франции на Украине Жак-Поль Везиан и его супруга Элен. Именно они вдохновили этой идеей ученых, исследователей, музейных работников, издателей.

Презентация книги Гуцульська вишивкаПо словам Элен Везиан, пару лет назад они с мужем побывали в Карпатах и были очарованы колоритом и оригинальностью гуцульской культуры. С тех пор они считают своим долгом познакомить с этими сокровищами европейскую общественность. Эта монография открывает для читателей живое и яркое народное искусство Украины.

www.stitch.su

<< Английская рукодельница вышивает картины, которые выглядят, как фотографии
>> Целые деревни вышивальщиков в Индии живут в нищете
Все новости